Traducción Heidegger: Dichterisih wohnet der mensch
Identificación
IN_fil_apu_10
Cuaderno
Físico
15,5 x 19,5 cm
Cuaderno de papel con hojas de roneo, unido al lomo por clips metálicos, tapa blanda. Hojas manuscritas con lápiz pasta negro y azul, lápiz grafito rojo y verde, más dos notas sueltas en hojas de agenda.
Traducción Heidegger: Dichterisih wohnet der mensch
Traducción de "Dichterisih wohnet der mensch" en el libro "Vorträge und Aufsätze" de Heidegger
c. 1967
Ronald Kay
Santiago
Chile
Español; Alemán
Contenido
Investigación
Proceso de obra; Apuntes; Traducción
Cuaderno que contiene la traducción de la conferencia “Dichterisih wohnet der mensch” obtenida del libro “Vorträge und Aufsätze”, publicado por Neske, Pfullingen, (1959) de Martin Heidegger. El cuaderno además incluye dos pequeñas hojas de calendario de 1967 con notas de la traducción del texto.
Martin Heidegger
Registro
Magdalena Carrasco
15 oct, 2019
-
Subfondo Publicaciones
- Serie / Chile 1
- Serie / Etapa Alemania
- Serie / Chile II
- Deep Freeze
- Los inéditos de la década de los 60
- Parque Central
- Propercio – Pound
- Del espacio de acá / 2.ª y 3.ª edición
- Variaciones Ornamentales, 2.ª edición
- Aproximación del Principio de Incertidumbre
- Vostell. Un libro de Ronald Kay
- Un matiz más blanco de lo pálido
- Lorenzo Berg, un origen
- Participación otras publicaciones / 2010 a 2016
- Serie / Proyectos inconclusos
- Serie / Publicaciones póstumas
- Subfondo Investigación
- Subfondo Visualidad
- Subfondo Biográfico



















